안 되면 되게 하라. Se não funciona, faça funcionar.
안 되면 되게 하라 (An doemyeon doege hala) - Se não funciona, faça funcionar.
Essa expressão encoraja as pessoas a não desistirem e a buscarem soluções para problemas.
Vamos entender essa frase em partes.
1. 안 되면 (An doemyeon) : "Se não funciona" ou "Se não der certo".
- 예시 (Yexi): 안 되면 포기하지 마세요! (An doemyeon pogihaji maseyo!) - Se não funciona, não desista! 2. 되게 하라 (Doege hala) : "Faça funcionar" ou "Faça acontecer".
- 예시 (Yexi): 문제를 해결하라.
(Munjele haegyeolhara) - Resolva o problema.
Exemplo em português e coreano: Vamos imaginar que você está tentando aprender uma nova habilidade, mas está tendo dificuldades.
- Você diz: "Eu não consigo fazer isso." - Em coreano, você diria: 이걸 할 수 없어요.
(Igeol hal su eobseoyo.) Neste momento, você pode pensar na frase 안 되면 되게 하라.
Então, em vez de desistir, você começa a procurar maneiras de melhorar.
- Você pode procurar um tutor.
- Em coreano: 튜터를 찾아보세요! (Tyuteoreul chajaboseyo!) - Procure por um tutor! Resumo: A frase 안 되면 되게 하라 nos lembra que é importante continuar tentando e não desistir quando algo não está funcionando.
Podemos sempre buscar alternativas até conseguirmos o que queremos! Dica para praticar: Tente usar essa expressão em situações do seu dia a dia.
Por exemplo, ao jogar um jogo difícil: - Se não consigo passar de nível, eu digo: 안 되면 되게 하라! (An doemyeon doege hala!)