祝你好运 ขอให้โชคดี
“祝你好运” (zhù nǐ hǎo yùn) แปลว่า “ขอให้โชคดี” เป็นหนึ่งในวลีที่ใช้กันบ่อยในภาษาจีนเพื่อแสดงความปรารถนาดีต่อผู้อื่น ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้วลีนี้ในโอกาสต่าง ๆ เช่น ก่อนที่คนใดคนหนึ่งจะไปทำงานหรือเข้าร่วมการแข่งขัน ตัวอย่างการใช้: 1. 如果你的朋友要去面试,你可以说:“祝你好运!” (rúguǒ nǐ de péngyǒu yào qù miànshì, nǐ kěyǐ shuō: "zhù nǐ hǎo yùn!") - ถ้าเพื่อนของคุณกำลังจะไปสัมภาษณ์งาน คุณสามารถพูดว่า "ขอให้โชคดี!" 2. 在考试前,老师会对学生说:“祝你好运!” (zài kǎoshì qián, lǎoshī huì duì xuéshēng shuō: "zhù nǐ hǎo yùn!") - ก่อนการสอบ ครูจะพูดกับนักเรียนว่า "ขอให้โชคดี!" เมื่อพูดถึงวลีนี้ มักจะมีอารมณ์ดีและเป็นกันเอง และเป็นการแสดงความรู้สึกที่ดีต่อกันในช่วงเวลาที่ว่าท้าทาย ช่วยเสริมสร้างกำลังใจให้กันอีกด้วย!