Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. Udang yang tertidur akan dibawa arus.
"Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente" adalah sebuah peribahasa Spanyol yang berarti bahwa ketika seseorang tidak waspada atau tidak segera bertindak, mereka akan kehilangan kesempatan atau menghadapi konsekuensi yang tidak diinginkan.
Dalam bahasa Indonesia, ini bisa diterjemahkan menjadi "Udang yang tertidur akan dibawa arus." Pelafalan: - "Camarón que se duerme" (kah-mah-ROHN keh seh DWEHR-meh) - "se lo lleva la corriente" (seh loh YEH-vah lah koh-REEN-teh) - "Udang yang tertidur" (OO-dahng yang ter-TEE-door) - "akan dibawa arus" (ah-KAN dee-BAH-wah AH-roos) Contoh dalam kalimat: 1. Jika kamu tidak belajar untuk ujian, kamu akan merugi.
"Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente." - Jika kita tidak mempersiapkan diri, kita bisa gagal.
2. Misalnya, cuando una persona no busca trabajo, puede perder oportunidades.
"Udang yang tertidur akan dibawa arus." - Jika seseorang tidak aktif mencari kerja, mereka mungkin akan kehilangan kesempatan yang baik.
Memahami peribahasa ini mengajarkan kita akan pentingnya kewaspadaan dan keaktifan.
Dalam kehidupan sehari-hari, kita perlu terus bergerak dan tidak membiarkan peluang berlalu tanpa tindakan.