2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

對不起,我在找一家中餐館。 在這條街往右走就能看到。

Claro! Vamos analisar a frase "對不起,我在找一家中餐館。 在這條街往右走就能看到。" em detalhes.

1. 對不起 (deoi3 bat1 hei2) - "Desculpe" - Esta expressão é usada para pedir desculpas ou chamar a atenção de alguém, assim como "desculpe" em português.

Por exemplo, você poderia usá-la se esbarrar em alguém.

2. 我在找 (ngo5 zai6 zoek3) - "Eu estou procurando" - Aqui, "我" (ngo5) significa "eu".

"在" (zai6) significa "estar".

"找" (zoek3) significa "procurar".

Assim, a expressão completa indica que você está em busca de algo.

3. 一家 (jat1 gaa1) - "uma" - A expressão "一家" (jat1 gaa1) significa "um" ou "uma" quando se refere a um estabelecimento, como um restaurante.

Exemplo: “我想去一家店” (ngo5 soeng2 heoi3 jat1 gaa1 dim3) significa "Eu quero ir a uma loja." 4. 中餐館 (zung1 caan1 gun2) - "restaurante chinês" - "中餐" (zung1 caan1) refere-se a "culinária chinesa".

"館" (gun2) significa "restaurante".

Portanto, juntos eles formam "restaurante chinês".

5. 在這條街 (zai6 ze5 tiu4 gaai1) - "nesta rua" - "在" (zai6) significa "em".

"這條街" (ze5 tiu4 gaai1) significa "esta rua".

Essa expressão localiza o restaurante que você está procurando.

6. 往右走 (wong5 jau6 zau2) - "ir à direita" - "往" (wong5) significa "em direção a".

"右" (jau6) significa "direita" e "走" (zau2) significa "andar" ou "ir".

Juntas, essas palavras indicam a direção que você deve seguir.

7. 就能看到 (zau6 nang4 hon3 dou3) - "você vai conseguir ver" - "就" (zau6) pode ser traduzido como "então" ou "logo".

"能" (nang4) significa "poder".

"看到" (hon3 dou3) significa "ver".

Isso significa que se você seguir as instruções, conseguirá localizar o restaurante.

Exemplo Completo: "對不起,我在找一家中餐館。 在這條街往右走就能看到。" (deoi3 bat1 hei2, ngo5 zai6 zoek3 jat1 gaa1 zung1 caan1 gun2. zai6 ze5 tiu4 gaai1 wong5 jau6 zau2 zau6 nang4 hon3 dou3) Tradução: "Desculpe, eu estou procurando um restaurante chinês.

Você conseguirá vê-lo se andar à direita nesta rua." Contextualização: Você pode usar essa frase quando estiver em Hong Kong e não souber onde fica um restaurante chinês.

Por exemplo, ao perguntar aos locais, pode ser útil dizer "對不起,我在找一家中餐館。" para que eles entendam que você está em busca de comida chinesa.

Assim, essa estrutura de frases pode te ajudar em situações cotidianas de forma prática!