2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

Casser la croûte Quebrar o pão

Casser la croûte - Quebrar o pão Em francês, a expressão "casser la croûte" é utilizada para dizer que alguém vai fazer uma refeição, especialmente um lanche.

Literalmente, significa "quebrar a crosta", mas a ideia é mais sobre o ato de comer.

Exemplo em francês: - "On va casser la croûte ensemble." - (Pronúncia: "On va cassé la krut anzãb") - Em português, isso significa: "Vamos quebrar o pão juntos." Quando falamos de "casser la croûte", geralmente nos referimos a refeições simples ou lanches, como um piquenique ou um lanche rápido.

É uma expressão bem casual.

Exemplo em português: - "Eu gosto de casser la croûte au parc." - (Pronúncia: "Eu gostə de cassé la krut o parqu") - Em francês: "J'aime casser la croûte au parc." - (Pronúncia: "J'èm cassé la krut o parc") Durante um 'pique-nique', por exemplo, as pessoas costumam levar pão, que é muito comum na França.

O pão é uma parte importante da cultura alimentar francesa.

Exemplo em francês: - "Le pain est essentiel pour casser la croûte." - (Pronúncia: "Le pɛ̃ ɛ êsɑ̃sjel pur cassé la krut") - Em português: "O pão é essencial para quebrar o pão." Frases importantes: 1. "Casser la croûte" - "Quebrar o pão" - Pronúncia: "Cassé la krut" em francês.

2. "J'ai faim, je veux casser la croûte." - (Pronúncia: "Jʌ ɛ fɛ̃, jə vø kassé la krut.") - Em português: "Estou com fome, quero quebrar o pão." 3. "Qu'est-ce que tu veux manger pour casser la croûte?" - (Pronúncia: "Kɛs kə ty vø mɑ̃ʒe pur cassé la krut?") - Em português: "O que você quer comer para quebrar o pão?" Conclusão: "Casser la croûte" é uma maneira divertida e casual de falar sobre refeições simples e lanches.

Lembre-se de que, na cultura francesa, a alimentação é um momento muito importante, e a expressão reflete bem essa conexão com a comida e o convívio social.