2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Tôi có thể hẹn gặp bạn vào ngày nào? Kapan saya bisa bertemu dengan Anda?

"Tôi có thể hẹn gặp bạn vào ngày nào?" adalah kalimat dalam bahasa Vietnam yang berarti "Kapan saya bisa bertemu dengan Anda?" Dalam konteks percakapan sehari-hari, kalimat ini digunakan ketika seseorang ingin mengatur waktu untuk bertemu dengan orang lain.

Mari kita pecah kalimat ini: 1. Tôi có thể (tôi ko thể) - "Saya bisa" - "Tôi" berarti "saya".

- "Có thể" berarti "bisa" atau "dapat".

2. Hẹn gặp (hẹn gặp) - "Bertemu" - "Hẹn" berarti "mengatur" atau "membuat janji".

- "Gặp" berarti "bertemu".

3. Bạn (bạn) - "Anda" - Ini adalah kata ganti untuk "Anda".

4. Vào ngày nào? (vào ngày nào?) - "Pada hari apa?" - "Vào" berarti "pada" atau "di".

- "Ngày" berarti "hari".

- "Nào" berarti "apa".

Contoh penggunaan dalam percakapan: - Vietnamese: Tôi có thể hẹn gặp bạn vào ngày nào? - Indonesian: Saya bisa bertemu dengan Anda pada hari apa? Misalkan Anda ingin menanyakan kepada teman Anda: - Vietnamese: Chúng ta có thể hẹn gặp vào thứ bảy này không? (Apakah kita bisa bertemu pada hari Sabtu ini?) - Indonesian: Apakah kita bisa bertemu pada hari Sabtu ini? Dengan kalimat ini, Anda dapat mengatur pertemuan dengan lebih mudah.

Menggunakan 'Tôi có thể hẹn gặp bạn vào ngày nào?' merupakan cara yang sopan dan langsung untuk menanyakan ketersediaan waktu orang lain.