2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Korean

안녕히 계세요 ลาก่อน(เมื่อคุณจะไป)

'안녕히 계세요' (อ่านว่า อันนยองฮี เคเซโย) หมายถึง 'ลาก่อน' โดยใช้ในกรณีที่คุณจะจากไปและทิ้งคนอื่นไว้ที่นั่น ซึ่งเป็นการแสดงออกถึงความสุภาพและความเคารพในการบอกลา ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณออกจากบ้านหรือที่ทำงาน และคนอื่นยังคงอยู่ ต่อไปนี้คือรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้วลีนี้: 1. การใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ : เมื่อคุณมาที่บ้านเพื่อนและถึงเวลาที่ต้องกลับบ้าน คุณสามารถพูดว่า: - "저는 이제 가요.

안녕히 계세요!" (ฉันจะไปแล้ว ลาก่อนนะ!) 2. ความแตกต่างระหว่าง '안녕히 가세요' : - คำว่า '안녕히 가세요' (อ่านว่า อันนยองฮี คาเซโย) จะใช้เมื่อคนอื่นกำลังจะไป คุณสามารถใช้สองวลีนี้ตามสถานการณ์ได้อย่างเหมาะสม 3. การแสดงอารมณ์ : ใช้ '안녕히 계세요' เมื่อคุณรู้สึกเสียดายที่จะต้องจากไป เช่น ในงานเลี้ยงหรือการประชุม: - "이렇게 좋은 시간이 있었는데, 안녕히 계세요!" (มันเป็นเวลาที่ดียิ่ง แต่ลาก่อนนะ!) 4. ท่านที่ใช้ : '안녕히 계세요' ควรใช้กับผู้ที่มีอายุมากกว่าหรือในสถานการณ์ที่เป็นทางการ เพื่อแสดงออกถึงความเคารพ 5. การตอบกลับ : หากมีคนพูด '안녕히 계세요' กับคุณ คุณสามารถตอบว่า: - "안녕히 가세요!" (ลาก่อนนะ) หากคุณก็จะไปด้วย หรือ '감사합니다!' (ขอบคุณ!) หากคุณต้องการขอบคุณพวกเขา การใช้ '안녕히 계세요' ถือเป็นการเริ่มฝึกใช้ภาษาเกาหลีในชีวิตประจำวันและแสดงถึงมารยาทที่ดี โดยเฉพาะในการพูดลากับคนอื่น