Você tem referências de empregos anteriores? Avez-vous des références d'anciens emplois?
D'accord, regardons cette phrase : "Você tem referências de empregos anteriores?" et sa traduction "Avez-vous des références d'anciens emplois?" 1. Você tem (prononciation : vo-SEH tehm) - Cela signifie "Vous avez".
C'est une manière polie de poser une question.
2. referências (prononciation : he-feh-REN-sias) - Cela signifie "références".
Une référence est quelqu'un qui peut parler de votre travail passé ou de vos compétences.
3. de empregos anteriores (prononciation : djee em-PREG-gos an-teh-ree-ores) - Cela veut dire "d'anciens emplois".
Ici, "empregos" signifie "emplois" et "anteriores" signifie "anciens".
Exemple : - Se vous voulez demander cela à quelqu'un que vous interviewez, vous pouvez dire : "Você tem referências de empregos anteriores?".
En français, vous pouvez poser la question ainsi : "Avez-vous des références d'anciens emplois?".
4. Pour construire cette phrase, vous pouvez aussi dire : - "Você pode me dar referências?" (Vous pouvez me donner des références ?) - Prononciation : vo-SEH POH-jee mee dar he-feh-REN-sias? 5. À retenir : Lors d'une recherche d'emploi, avoir des références est important.
Ça aide les employeurs à connaître vos compétences.
En résumé, cette phrase est utilisée pour demander si quelqu'un a des personnes qu'on peut contacter concernant son précédent travail.
C'est essentiel pour convaincre un nouvel employeur de vos capacités professionnelles.