2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

可不可以再加一點水? Puis-je avoir un peu plus d'eau ?

La phrase "可不可以再加一點水?" se traduit par "Puis-je avoir un peu plus d'eau ?" en français.

Décortiquons cette phrase étape par étape.

1. 可不可以 (kě bù kě yǐ) - "Puis-je" ou "Est-ce que je peux" - 可 (kě) signifie "pouvoir" ou "être capable de".

- 不可以 (bù kě yǐ) exprime la négation de "pouvoir".

Dans ce contexte, cela forme une question.

Exemple : Si tu veux demander si tu peux utiliser le téléphone, tu dirais "可以用電話嗎?" (kě yǐ yòng diàn huà ma) - "Puis-je utiliser le téléphone ?" 2. 再加 (zài jiā) - "ajouter encore" - 再 (zài) signifie "encore" ou "de nouveau".

- 加 (jiā) signifie "ajouter".

Exemple : Pour demander si on peut ajouter du sucre, tu dirais "可以再加一點糖嗎?" (kě yǐ zài jiā yī diǎn táng ma) - "Puis-je ajouter un peu de sucre ?" 3. 一點 (yī diǎn) - "un peu" - 一 (yī) signifie "un".

- 點 (diǎn) signifie "point" ou "un peu".

Ensemble, cela veut dire "un peu".

Exemple : Si tu veux un peu de lait, tu pourrais dire "我可以要一點牛奶嗎?" (wǒ kě yǐ yào yī diǎn niú nǎi ma) - "Puis-je avoir un peu de lait ?" 4. 水 (shuǐ) - "eau" - C’est le mot pour "eau".

Exemple : Si tu veux demander de l'eau, tu peux dire "我想要水。" (wǒ xiǎng yào shuǐ) - "Je veux de l'eau." En résumé, "可不可以再加一點水?" (kě bù kě yǐ zài jiā yī diǎn shuǐ?) est une façon polie de demander davantage d'eau en utilisant des éléments simples.

Cela illustre la structure de base des questions en chinois, où l'on commence par "可不可以" pour signifier la possibilité, suivie de ce que l'on souhaite ajouter.