2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Gibt es etwas, wovor Sie sich fürchten? Ich fürchte mich vor dem Fliegen.

La phrase "Gibt es etwas, wovor Sie sich fürchten?" signifie "Y a-t-il quelque chose dont vous avez peur?" en français.

Gibt es (gibt es) : cela veut dire "y a-t-il".

Par exemple, pour demander s'il y a un problème, on peut dire "Gibt es ein Problem?" (Y a-t-il un problème ?) etwas (etvas) : cela signifie "quelque chose".

On peut l'utiliser comme dans "Ich habe etwas zu essen" (J'ai quelque chose à manger).

wovor (vovor) : cela se traduit par "dont".

On l'emploie pour parler de ce qui cause la peur.

Par exemple, "wovor hast du Angst?" (de quoi as-tu peur ?) Sie sich fürchten (zi ziich fürchten) : cela veut dire "vous avez peur".

Pour une conversation informelle, vous pourriez dire "Ich fürchte mich" qui signifie "J'ai peur".

Ensuite, la réponse "Ich fürchte mich vor dem Fliegen" signifie "J'ai peur de voler".

Ich fürchte mich (ich fürchte miich) : cela se traduit par "j'ai peur".

Un autre exemple serait "Ich fürchte mich vor Spinnen" (J'ai peur des araignées).

vor dem Fliegen (vor dem fliegen) : "de voler".

Cela utilise le mot "Fliegen" qui signifie "voler".

Par exemple, "Ich mag das Fliegen nicht" (Je n'aime pas voler).

En résumé, cette phrase est utilisée pour parler de ses peurs.

Vous pouvez aussi demander pour ce que les autres craignent en utilisant les mêmes structures : "Gibt es etwas, wovor du dich störst?" (Y a-t-il quelque chose qui te dérange ?).