2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Est-ce que vous êtes disponible demain? È disponibile domani?

Bien sûr ! La phrase "Est-ce que vous êtes disponible demain?" se traduit en Italian par "È disponibile domani?".

Voyons cela en détail.

1. Est-ce que - En French, "Est-ce que" est une façon d'introduire une question.

En Italian, il n'y a pas une expression exacte pour cela, on commence directement la question.

- Prononciation: [ɛs kə] 2. vous êtes - En French, "vous êtes" signifie "you are" en English.

En Italian, cela se dit "è" pour "is" ou "you are" dans un contexte informel.

- Prononciation: [vuz ɛt] et [ɛ] 3. disponible - Cela signifie "available" en English.

En Italian, c'est "disponibile".

- Prononciation: [dispɔ.

ni.

bl] et [di.

spi.

ni.

ble] 4. demain - Ce mot signifie "tomorrow" en English.

En Italian, on dit "domani".

- Prononciation: [də.

mɛ̃] et [doˈma.

ni] Combiner tout cela : - Est-ce que vous êtes disponible demain? - [ɛs kə vu zɛt dispɔ.

ni.

bl də.

mɛ̃?] - È disponibile domani? - [ɛ di.

spi.

ni.

ble doˈma.

ni?] Exemples d'utilisation : - Si tu veux demander à un ami, en French tu dirais : "Est-ce que vous êtes disponible demain pour aller au cinéma ?" - En Italian, tu dirais : "È disponibile domani per andare al cinema?" À retenir : Pour poser des questions en Italian, souvent tu n’as pas besoin de construire une phrase avec "est-ce que" comme en French.

Juste le verbe et le sujet suffisent ! C'est un bon exemple d'interaction simple entre les deux langues, et ça t'aidera à poser des questions sur la disponibilité d'une manière courante.