2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

Sí, está permitido llevar acompañantes. Oui, il est permis d'amener des accompagnants.

D'accord, commençons par comprendre la phrase.

La première partie est "Sí".

Cela signifie "Oui" en français.

La prononciation est comme "si".

Ensuite, nous avons "está permitido", qui se traduit par "il est permis".

En espagnol, "permitido" se prononce comme "per-mi-ti-do".

Par exemple, si tu veux dire "Il est permis de parler", tu dirais "Está permitido hablar".

Maintenant, "llevar" signifie "amener" ou "prendre".

La prononciation est "ye-var".

Imagine que tu veux amener un ami à une fête, tu dirais "Voy a llevar a un amigo".

Le mot "acompañantes" se traduit par "accompagnants" en français.

En espagnol, cela se prononce "a-com-pa-ña-ntes".

Par exemple, "Les accompagnants peuvent entrer" se dit "Los acompañantes pueden entrar".

Enfin, quand tu dis "Oui, il est permis d'amener des accompagnants", cela veut dire que tu peux apporter quelqu'un avec toi.

C'est important dans des situations sociales.

Pour résumer, tu dis : "Sí, está permitido (il est permis) llevar (d'amener) acompañantes (des accompagnants)." N'hésite pas à utiliser ces mots pour pratiquer !