2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Portuguese

Estar com a pulga atrás da orelha มีความสงสัย

คำว่า "Estar com a pulga atrás da orelha" (เอสตาร์ กอม อา ปุลก้า อาทรัส ดา โอเรลญา) เป็นสำนวนภาษาโปรตุเกสที่แปลตรงตัวว่า "มีหมัดอยู่หลังหู" แต่ในความหมายที่แท้จริง มักใช้เพื่อบอกถึงความรู้สึกสงสัยหรือไม่ไว้วางใจในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณได้ยินข่าวบางอย่างที่ดูไม่น่าเชื่อถือ คุณอาจรู้สึกว่า "estou com a pulga atrás da orelha" (เอสโต กอม อา ปุลก้า อาทรัส ดา โอเรลญา) เพราะคุณสงสัยในความจริงของข่าวนั้น ตัวอย่างสถานการณ์: ถ้าคุณได้ยินเพื่อนของคุณบอกว่าเขาจะไปงานเลี้ยง แต่คุณไม่เชื่อว่าเขาจะไปจริง ๆ คุณอาจพูดว่า "Estou com a pulga atrás da orelha sobre o que ele disse." (เอสโต กอม อา ปุลก้า อาทรัส ดา โอเรลญา โซบรี ออ วี เอล ดิซเซ) แปลว่า "ฉันมีความสงสัยเกี่ยวกับสิ่งที่เขาพูด" การใช้สำนวนนี้ทำให้คุณสามารถแสดงถึงความไม่เชื่อหรือความสงสัยในบริบทต่าง ๆ ได้อย่างน่าสนใจและมีสีสัน!