2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Ông ngoại Kakek (dari ibu)

Ông ngoại (Kakek dari ibu) Dalam bahasa Vietnam, "ông ngoại" berarti kakek dari pihak ibu.

Ini adalah istilah yang digunakan untuk merujuk kepada ayah dari seorang ibu.

Penggunaan istilah ini penting dalam keluarga karena menunjukkan hubungan darah dan menghormati generasi tua.

Contoh dalam kalimat: 1. Vietnamese: Ông ngoại của tôi rất hiền.

Indonesian: Kakek dari ibu saya sangat baik.

Pelafalan: [ong ngoi cua toi rat hien] 2. Vietnamese: Tôi thường thăm ông ngoại vào cuối tuần.

Indonesian: Saya sering mengunjungi kakek dari ibu pada akhir pekan.

Pelafalan: [toi thuong tham ong ngoi vao cuoi tuan] Struktur Keluarga: - Dalam struktur keluarga, "ông ngoại" adalah bagian dari generasi yang lebih tua dan sering dilihat sebagai mentor atau guru dalam kehidupan anak-anak dan cucu-cucu mereka.

PentingnyaÔng ngoại: - Kakek dari ibu tidak hanya berperan sebagai penyedia kasih sayang tetapi juga menjaga tradisi dan nilai-nilai keluarga.

Misalnya, dalam banyak kebudayaan, termasuk budaya Vietnam, keluarga besar sangat dihargai dan dihormati.

Contoh lain: 1. Vietnamese: Ông ngoại thích kể chuyện cho tôi nghe.

Indonesian: Kakek dari ibu suka menceritakan kisah kepada saya.

Pelafalan: [ong ngoi thich ke chuyen cho toi nghe] 2. Vietnamese: Tôi học hỏi nhiều điều từ ông ngoại.

Indonesian: Saya banyak belajar dari kakek dari ibu.

Pelafalan: [toi hoc hoi nhieu dieu tu ong ngoi] Dengan memahami istilah ini, kamu bisa lebih memahami interaksi dalam keluarga di Vietnam.

Selamat belajar!