여기서 내려주세요. Veuillez laisser ici.
L'expression "여기서 내려주세요" (yeogiseo naeryeojuseyo) signifie "Veuillez laisser ici" en français.
Regardons cela de plus près.
1. 여기서 (yeogiseo) : Cela signifie "ici".
- Exemple : "여기서 만나요" (Yeogiseo mannayo) signifie "Rendez-vous ici".
2. 내려주세요 (naeryeojuseyo) : Cela signifie "Veuillez descendre" ou "s'il vous plaît, laissez tomber".
- Exemple : Si vous êtes dans un bus, vous pouvez dire "여기서 내려주세요" pour demander au conducteur d'arrêter ici.
Ensemble, "여기서 내려주세요" est utilisé couramment pour demander à quelqu'un de s'arrêter à un endroit précis, comme un arrêt de bus.
Cela peut être très utile si vous voyagez en Corée.
À retenir - Pour dire "ici", utilisez 여기서 (yeogiseo) .
- Pour demander poliment quelque chose, vous pouvez ajouter 주세요 (juseyo) à la fin de votre phrase pour exprimer la politesse.
Pratique Si vous êtes dans un taxi et que vous souhaitez vous arrêter devant un magasin, vous pouvez dire : "여기서 내려주세요" .
Cela indiquera au chauffeur que vous souhaitez descendre là.
Avec cette connaissance, vous serez mieux préparé à naviguer en Corée et à communiquer avec les locaux !