2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Xe tải này có phải của bạn không? รถบรรทุกนี้ของคุณใช่ไหม?

แน่นอน! ประโยค "Xe tải này có phải của bạn không?" ในภาษาเวียดนามหมายถึง "รถบรรทุกนี้ของคุณใช่ไหม?" ในภาษาไทย ซึ่งเป็นประโยคที่เราใช้เพื่อสอบถามว่ารถบรรทุกที่เราพูดถึงนั้นเป็นของใครบางคนหรือไม่ การแยกแยะ: 1. Xe tải (เซ่ ไต้) - รถบรรทุก 2. này (นาย) - นี้ 3. có phải (ก็ ไฟ) - มีไหม/ใช่ไหม 4. của bạn (ก๋อ บาน) - ของคุณ 5. không (คง) - ไม่ ตัวอย่างประโยค: - Vietnamese : "Xe tải này có phải của bạn không?" - Thai : "รถบรรทุกนี้ของคุณใช่ไหม?" วิธีใช้: เมื่อคุณเห็นรถบรรทุกและต้องการรู้ว่ามันเป็นของใคร คุณสามารถใช้ประโยคนี้ได้ เช่น ในสถานการณ์ที่คุณอยู่ที่จอดรถและเห็นรถบรรทุกที่คุ้นเคย ประโยคเพิ่มเติมเพื่อเข้าใจ: - "Xe tải đó có phải của anh không?" (เซ่ ไต้ ด็อ ก๋อ ไฟ ของ อัง ไหม?) - รถบรรทุกนั่นเป็นของคุณใช่ไหม? - "Tôi thấy xe tải này ở đâu đó." (ต้อย ไท เซ่ ไต้ นาย เออ ด่าว ดอ?) - ฉันเห็นรถบรรทุกนี้ที่ไหนสักแห่ง หวังว่าคุณจะเข้าใจการใช้ประโยคนี้ในชีวิตประจำวันนะ!