2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Portuguese

Eu precisei de um curativo. I need a bandage.

"Eu precisei de um curativo.

I need a bandage." dapat dijelaskan sebagai berikut: Dalam bahasa Indonesia, frasa ini berarti "Saya membutuhkan perban." Di sini, "eu" berarti "saya", "precisei" adalah bentuk lampau dari kata kerja "precisar" yang berarti "membutuhkan", "de" berarti "dari" atau "akan", dan "um curativo" berarti "sebuah perban".

Untuk pelafalan, "Eu precisei" (eu pre-si-zei) terdengar seperti "eu" diucapkan seperti "eu" dalam bahasa Inggris, dan "precisei" terdengar seperti "pre-si-zey" dengan penekanan pada suku kata kedua.

Contoh situasi penggunaan frasa ini: Jika Anda terjatuh dan terluka, Anda dapat berkata, "Eu precisei de um curativo" (saya butuh perban) untuk menjelaskan kepada seseorang bahwa Anda membutuhkan bantuan untuk menyembuhkan luka.

Dalam bahasa Portugal, penggunaan frasa serupa juga berlaku; dalam situasi darurat, Anda bisa menggunakan kalimat yang sama.

Pastikan untuk berbicara dengan pelan agar pengucapan Anda jelas.

Sebagai latihan, Anda bisa mencoba membuat kalimat lain, seperti: - "Eu preciso de água." (Saya butuh air.) - Pelafalan: "Eu pre-si-zoo de a-gua".

Ini akan membantu Anda memahami cara memperluas kosakata Anda dalam situasi sehari-hari.