2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Indonesian

Saya senang membuat janji ini. ฉันดีใจที่ได้นัดหมายนี้.

แน่นอน! นี่คือรายละเอียดเกี่ยวกับวลี "Saya senang membuat janji ini." และการแปลเป็นภาษาไทย "ฉันดีใจที่ได้นัดหมายนี้." ที่เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้น ความหมาย - "Saya" (ซาย่า) แปลว่า "ฉัน" - "senang" (เสนัง) แปลว่า "ดีใจ" หรือ "มีความสุข" - "membuat" (มึมบุอัท) แปลว่า "ทำ" - "janji" (จันจิ) แปลว่า "นัดหมาย" - "ini" (อีนี) แปลว่า "นี้" การใช้ในประโยค - คุณสามารถใช้วลีนี้เมื่อคุณต้องการแสดงความรู้สึกดีใจเกี่ยวกับการนัดหมาย ซึ่งอาจจะเป็นการนัดเจอเพื่อนหรือนัดหมายธุรกิจ - ตัวอย่าง: "Saya senang membuat janji ini untuk makan malam bersama." (ซาย่า เสนัง มึมบุอัท จันจิ อีนี อุนตูร์ มาอฺกัน ดาม กับซามา) นั่นคือ "ฉันดีใจที่ได้นัดหมายนี้เพื่อไปทานข้าวเย็นด้วยกัน." สรุป วลีนี้เป็นวิธีที่ดีในการแสดงความรู้สึกดีใจเกี่ยวกับการนัดหมายในสถานการณ์ต่าง ๆ โดยคุณสามารถใช้มันในหลาย ๆ โอกาส เช่น นัดพบเพื่อนหรือประชุมทางธุรกิจ ดังนั้นเมื่อคุณรู้สึกตื่นเต้น สามารถพูดว่า "Saya senang membuat janji ini!" ได้เลย!