2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

ขอใบเรียกเก็บเงิน Tolong berikan saya tagihan

Tentu! Berikut adalah penjelasan mengenai frasa 'ขอใบเรียกเก็บเงิน' (Khor bai riakgep ngein) yang berarti "Tolong berikan saya tagihan" dalam bahasa Thai dan Indonesian.

Penjelasan dalam Bahasa Indonesia dan Thai 1. Frasa Dasar : - Thai: ขอบคุณครับ/ค่ะ (Khop khun krap/ka) - Terima kasih.

- Fungsi: Setelah menerima tagihan, Anda dapat mengucapkan terima kasih sebagai bentuk sopan santun.

2. Permintaan Tagihan : - Thai: ขอใบเรียกเก็บเงิน (Khor bai riakgep ngein) - Artinya: "Tolong berikan saya tagihan".

- Ini adalah kalimat yang bisa Anda gunakan di restoran atau tempat belanja ketika ingin meminta tagihan dari pelayan atau kasir.

3. Contoh Penggunaan : - Dalam konteks restoran: - Thai: สวัสดีค่ะ คุณสามารถให้ขอใบเรียกเก็บเงินได้ไหม? (Sawasdee ka, khun samart hai khor bai riakgep ngein dai mai?) - Artinya: "Halo, bisakah Anda memberikan tagihan kepada saya?" 4. Mengulang Permintaan jika perlu : - Thai: ขออีกครั้งได้ไหม (Khor eek khrang dai mai) - Artinya: "Bisakah saya minta lagi?" - Ini bisa Anda gunakan jika Anda tidak mendengar atau jika tagihan tidak tiba-tiba datang.

5. Setelah Menerima Tagihan : - Thai: ขอบคุณมากค่ะ (Khop khun mak ka) - Artinya: "Terima kasih banyak".

- Sangat penting untuk selalu menunjukkan sikap menghormati.

Ringkasan Pelafalan - ขอใบเรียกเก็บเงิน (Khor bai riakgep ngein) - Minta tagihan.

- ขอบคุณครับ/ค่ะ (Khop khun krap/ka) - Terima kasih.

- สวัสดีค่ะ (Sawasdee ka) - Salam/sapa.

- ขออีกครั้งได้ไหม (Khor eek khrang dai mai) - Minta lagi, bisa? Dengan belajar frasa ini, Anda dapat berinteraksi dengan lebih baik saat berada di Thailand.

Semoga membantu!