Curiosity killed the cat. A curiosidade matou o gato.
A expressão "Curiosity killed the cat" é um provérbio em inglês que significa que ser muito curioso pode levar a problemas.
Em português, traduzimos como "A curiosidade matou o gato".
Vamos entender isso melhor.
Significado (Meaning) : A ideia principal é que, às vezes, é melhor não investigar tudo, porque isso pode trazer consequências ruins.
A curiosidade pode levar a situações perigosas ou complicadas.
Exemplo 1 : Imagine que você vê uma porta fechada e tem curiosidade para saber o que tem dentro.
Se você abrir, pode encontrar algo que não deveria.
*(Imagine that you see a closed door and you are curious to know what's inside.
If you open it, you might find something you shouldn’t.)* Pronúncia: "aimájin dhat you si a clôzd dor and you ar curiús tã no wats insaid." Exemplo 2 : Nós podemos pensar que, se uma criança toca em algo perigoso só porque está curioso, ela pode se machucar.
*(We can think that if a child touches something dangerous just because they are curious, they might get hurt.)* Pronúncia: "wi cân thinc dhat if a chaild tâchs somthing dêindjerous djust bicoz dhey ar curiús, dhey maít gét húrt." Contexto (Context) : Usamos essa expressão em situações onde alguém está sendo curioso demais.
Por exemplo, se um amigo quer saber detalhes de algo que não é da conta dele, você pode dizer: "Cuidado, porque curiosity killed the cat!" *(Be careful because curiosity killed the cat!)* Pronúncia: "bi cêrfuîl bicoz curiúsiti kild dhê cat!" Conclusão (Conclusion) : Então, "Curiosity killed the cat" nos ensina a ter cuidado com a curiosidade.
Everyone should be curious, but we must know our limits! *(Todos devem ser curiosos, mas devemos conhecer nossos limites!)* Pronúncia: "ódziwân shud bi curiús, bãt wi mʌst nów aôr límits!"