2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Hai compiti da fare? Você tem dever de casa para fazer?

Portuguese: A expressão "Hai compiti da fare?" significa "Você tem dever de casa para fazer?" em português.

É uma pergunta comum entre alunos, especialmente quando estão estudando ou trabalhando em projetos escolares.

Vamos analisar a frase: - Hai (pronúncia: /ai/) significa "Você tem".

É a forma do verbo "ter" na segunda pessoa do singular.

- compiti (pronúncia: /ˈkɔmpiti/) é o plural de "compito", que significa "dever de casa" ou "tarefa".

- da (pronúncia: /da/) significa "para" ou "de".

- fare (pronúncia: /ˈfaːre/) significa "fazer".

Exemplo em contextos: 1. Italiano : "Hai compiti da fare per domani?" - Português : "Você tem dever de casa para fazer para amanhã?" 2. Italiano : "No, non ho compiti da fare." - Português : "Não, eu não tenho dever de casa para fazer." Lembre-se, essa é uma expressão fundamental para se comunicar com colegas de classe sobre tarefas escolares.

Italiano: L’espressione "Hai compiti da fare?" significa "Você tem dever de casa para fare?" in portoghese.

È una domanda comune tra gli studenti, soprattutto quando stanno studiando o lavorando a progetti scolastici.

Analizziamo la frase: - Hai (pronuncia: /ai/) significa "Você tem".

È la forma del verbo "avere" nella seconda persona singolare.

- compiti (pronuncia: /ˈkɔmpiti/) è il plurale di "compito" che significa "dever de casa" o "compito".

- da (pronuncia: /da/) significa "per" o "di".

- fare (pronuncia: /ˈfaːre/) significa "fazer".

Esempio in contesti: 1. Italiano : "Hai compiti da fare per domani?" - Português : "Você tem dever de casa para fazer para amanhã?" 2. Italiano : "No, non ho compiti da fare." - Português : "Não, eu não tenho dever de casa para fazer." Ricorda, questa è un'espressione fondamentale per comunicare con i compagni di classe riguardo i compiti scolastici.