2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Saya ingin pergi ke gedung pertemuan.

Indonésio: "Saya ingin pergi ke gedung pertemuan." Português: "Eu quero ir para o prédio de reuniões." Vamos analisar essa frase.

A primeira parte é "Saya ingin", que em português significa "Eu quero".

- "Saya" (pronúncia: sa-ya) significa "Eu".

É uma palavra muito usada para se referir a si mesmo.

- "ingin" (pronúncia: in-gin) significa "querer".

É uma expressão comum para indicar desejo.

Então, "Saya ingin" é uma forma simples de expressar que você deseja fazer algo.

A próxima parte é "pergi ke", que significa "ir para".

- "pergi" (pronúncia: per-gi) é o verbo "ir".

- "ke" (pronúncia: keh) é uma preposição que significa "para".

Agora, como exemplo, você poderia dizer: - "Saya ingin pergi ke toko." (pronúncia: sa-ya in-gin per-gi keh to-ko) Tradução: "Eu quero ir para a loja." Por fim, temos "gedung pertemuan".

- "gedung" (pronúncia: ge-dung) significa "prédio" ou "edifício".

- "pertemuan" (pronúncia: per-te-mu-an) significa "reunião".

Juntas, essas palavras formam "gedung pertemuan", ou seja, "prédio de reuniões".

Você pode usar isso em diferentes contextos, como: - "Saya ingin pergi ke gedung sekolah." (pronúncia: sa-ya in-gin per-gi keh ge-dung se-ko-lah) Tradução: "Eu quero ir para o prédio da escola." Portanto, a frase completa "Saya ingin pergi ke gedung pertemuan." expressa o desejo de alguém de ir a um local específico para reuniões.

É uma frase útil para iniciantes que estão aprendendo a se locomover em ambientes em indonésio.