2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

この本はとても面白かったです。 Buku ini sangat menarik.

Tentu! Mari kita bahas kalimat 'この本はとても面白かったです' (kono hon wa totemo omoshirokatta desu) yang berarti 'Buku ini sangat menarik.' Rincian dalam bahasa Jepang: 1. この本 (kono hon) - "Buku ini": - この (kono) berarti "ini".

- 本 (hon) berarti "buku".

- Pelafalan: [kono hon] 2. は (wa) - Partikel subjek: - Partikel ini digunakan untuk menunjukkan bahwa yang dibicarakan adalah "buku ini".

- Pelafalan: [wa] 3. とても (totemo) - "sangat": - Kata ini digunakan untuk memberikan penekanan, artinya "sangat" atau "banget".

- Pelafalan: [totemo] 4. 面白かった (omoshirokatta) - "menarik": - 面白い (omoshiroi) berarti "menarik" (bentuk sekarang).

- Ketika kita ingin menyatakan sesuatu yang sudah selesai dan menarik, kita gunakan bentuk lampau yaitu 面白かった (omoshirokatta) .

- Pelafalan: [omoshirokatta] 5. です (desu) - Akhiran formal: - Digunakan untuk menegaskan kalimat dan membuatnya terdengar lebih sopan.

- Pelafalan: [desu] Contoh Kalimat: - Jika kamu ingin mengatakan "Saya suka buku ini," dalam bahasa Jepang, itu adalah "この本が好きです" (kono hon ga suki desu).

Penjelasan dalam Bahasa Indonesia: Kalimat 'この本はとても面白かったです' menyatakan bahwa kamu telah membaca buku tersebut dan menilai buku itu sangat menarik.

Ini adalah ungkapan yang umum digunakan ketika seseorang ingin berbagi pendapat tentang buku yang telah dibaca.

Dalam surat atau percakapan, kamu bisa menambahkan seperti "Saya akan merekomendasikan buku ini kepada teman-temanku" dengan menggunakan kalimat "この本を友達に勧めます" (kono hon wo tomodachi ni susumemasu).

Semoga penjelasan ini membantu kamu dalam mempelajari bahasa Jepang!