2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

Saya perlu berbicara dengan manajer. Saya akan menghubungkannya dengan Anda.

Tentu! Mari kita bahas frasa "Saya perlu berbicara dengan manajer.

Saya akan menghubungkannya dengan Anda." dalam bahasa Indonesia dan Thai.

1. Saya perlu berbicara dengan manajer.

- Dalam bahasa Thai: "ฉันต้องการพูดกับผู้จัดการ" (Chan tongkan phut kap phu jadgan) - Pelafalan: "Chan tong-karn put gap poo jat-gan" - Penjelasan: Frasa ini digunakan ketika Anda ingin mengungkapkan bahwa Anda membutuhkan untuk berbicara dengan seorang manajer.

"ฉัน" (Chan) berarti "saya", "ต้องการ" (tongkan) berarti "perlu", "พูด" (phut) berarti "berbicara", dan "กับผู้จัดการ" (kap phu jatgan) berarti "dengan manajer".

2. Saya akan menghubungkannya dengan Anda.

- Dalam bahasa Thai: "ฉันจะติดต่อเขากับคุณ" (Chan ja tidto khao kap khun) - Pelafalan: "Chan ja tid-dto khao gap khun" - Penjelasan: Frasa ini menunjukkan bahwa Anda akan menghubungkan orang yang di maksud (manajer) dengan lawan bicara Anda.

"ฉัน" (Chan) berarti "saya", "จะ" (ja) berarti "akan", "ติดต่อ" (tidto) berarti "menghubungi", "เขา" (khao) berarti "dia" (manajer), dan "กับคุณ" (kap khun) berarti "dengan Anda".

Sebagai contoh penggunaan, jika Anda berada di sebuah restoran dan ingin menyampaikan keluhan kepada manajer, Anda dapat berkata: "Maaf, *saya perlu berbicara dengan manajer.

* (ฉันต้องการพูดกับผู้จัดการ) Setelah itu, *saya akan menghubungkannya dengan Anda.

* (ฉันจะติดต่อเขากับคุณ)" Dengan cara ini, Anda telah menyampaikan apa yang ingin Anda katakan dengan menggabungkan kedua bahasa.

Selamat belajar!