2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Liệu tôi có thể thay đổi lịch hẹn không? Posso mudar a data do agendamento?

Claro! Vamos falar sobre a frase "Liệu tôi có thể thay đổi lịch hẹn không?" que significa "Posso mudar a data do agendamento?".

1. Estrutura da frase: - Liệu: Isso é um advérbio que significa "será que" ou "pode ser que".

(Pronúncia: lee-êu ) - tôi: Isso significa "eu".

(Pronúncia: toi ) - có thể: Significa "poder" ou "ser capaz de".

(Pronúncia: co thé ) - thay đổi: Isso significa "mudar".

(Pronúncia: thay dởi ) - lịch hẹn: Significa "data do agendamento" ou "horário marcado".

(Pronúncia: lich hẹn ) - không: Isso é uma palavra negativa que significa "não" ou é usada ao final de uma pergunta.

(Pronúncia: không ) 2. Exemplo de uso: Se você quiser perguntar se pode mudar seu agendamento, você pode usar a frase completa: - Liệu tôi có thể thay đổi lịch hẹn không? Exemplo em uma situação cotidiana: Imaginemos que você tenha um compromisso marcado, mas precisa alterá-lo.

Nessa situação, você pode dizer ao atendente: - Xin chào, liệu tôi có thể thay đổi lịch hẹn không? (Tradução: "Olá, posso mudar a data do agendamento?") 3. Resposta a essa pergunta: Se a pessoa que você está perguntando aceita a mudança, você pode ouvir uma resposta como: - Có, bạn có thể thay đổi lịch hẹn.

(Pronúncia: Cô, ban co thé thay dởi lich hẹn - Tradução: "Sim, você pode mudar a data do agendamento.") 4. Alternativas: Você também pode usar algumas variações para ser mais específico: - Liệu tôi có thể dời lịch hẹn đến ngày khác không? (Pronúncia: lee-êu toi có thể dời lich hẹn đến ngày khác không? - Tradução: "Posso mover o agendamento para outro dia?") 5. Importância de aprender essa frase: Saber perguntar sobre mudanças em seus compromissos é muito útil, especialmente quando você está em um país onde se fala vietnamita.

Isso mostra respeito e vontade de se comunicar.

Praticar essas frases ajudará você na sua jornada de aprendizado do vietnamita.

Boa sorte!