El viaje empieza donde termina la zona de confort. A viagem começa onde termina a zona de conforto.
El viaje empieza donde termina la zona de confort.
/ A viagem começa onde termina a zona de conforto.
Esta frase significa que para crescer e aprender, precisamos sair de nuestra zona de confort.
/ de nossa zona de conforto.
A zona de conforto é aquele lugar onde nos sentimos seguros e confortáveis.
No entanto, para descobrir coisas novas e ter experiências diferentes, muitas vezes precisamos nos aventurar além dela.
Pronúncia: - El viaje empieza: el viaʣe empeθa - donde termina: donde termína - la zona de confort: la sona de konfort Exemplo 1: Imagina que você siempre viaja al mesmo lugar para suas férias.
/ Imagina que siempre viajas al mismo lugar para tus vacaciones.
Isso pode ser confortável, mas você não conhece novas culturas ou pessoas.
Cuando decides ir a un lugar diferente, como España, / Quando decides ir a um lugar diferente, como a Espanha, você está saindo de sua zona de conforto.
Assim, você amplía seus horizontes.
Pronúncia: - vacaciones: baθaˈθjones - España: esˈpaɲa - sair da zona de conforto: saír da sona de konfort Exemplo 2: Outra situação é aprender um novo idioma.
/ Otra situación es aprender un nuevo idioma.
No começo, você pode sentir medo ou insegurança.
Pode ser difícil falar em público.
/ Al principio, puede sentir miedo o inseguridad.
Puede ser difícil hablar en público.
Mas, se você treinar e praticar, vai superar esse medo.
Isso é sair da zona de conforto e começar um novo "viaje".
Pronúncia: - aprender: aˈpɾendeɾ - idioma: iˈðjoma - falar em público: faˈlaɾ em ˈpuβliko Exemplo 3: Quando você se muda para outra cidade ou país, está se aventurando.
/ Cuando te mudas a otra ciudad o país, te estás aventurando.
Pode ser desafiador, porque você precisa fazer novos amigos e se adaptar a novos costumes.
\ Quando você faz isso, o seu "viaje" começou.
/ Al hacer esto, tu "viaje" comenzó.
Pronúncia: - cidade: siˈdadi - amigos: aˈmiɣos - costumes: kusˈtumes Sair da zona de conforto é essencial para o crescimento pessoal.
/ Salir de la zona de confort es esencial para el crecimiento personal.
Cada vez que você enfrenta um novo desafio, você aprende e se torna mais forte.
Isso é o que faz a vida emocionante! Pronúncia: - crescimento pessoal: kɾesiˈmentu peˈswaɭ - emocionante: emosjonaˈte Conclusão: A vida é um grande "viaje".
Para aproveitá-la ao máximo, não tenha medo de sair da zona de conforto.
Quando você faz isso, descobre novas oportunidades e se torna a melhor versão de si mesmo.
/ La vida es un gran "viaje".
Para aprovecharla al máximo, no tengas miedo de salir de la zona de confort.
Cuando haces esto, descubres nuevas oportunidades y te conviertes en la mejor versión de ti mismo.
Pronúncia: - oportunidades: oportuˈnidades - melhor versão: meˈʎoʁ veɾˈsɐ̃w