การส่งของคือการให้ความรัก enviar é um ato de carinho.
การส่งของคือการให้ความรัก (kānsòng khɔ̄ng khue kān h̄ị̂ khwām rạk) significa "enviar é um ato de carinho".
Essa expressão nos ensina que quando enviamos presentes ou carinho a alguém, estamos mostrando amor e consideração.
Exemplos: 1. Quando você dá um presente a um amigo, você está mostrando que se importa com ele.
Em Thai, você poderia dizer: - ฉันให้ของขวัญเพื่อน (chǎn h̄ı̂ khɔ̄ng khwān phêā) - "Eu dou um presente para o amigo." 2. Se alguém lhe envia uma carta, isso também é um ato de amor.
Você pode expressar assim: - เขาส่งจดหมายให้ฉัน (kháo sòng jòt māi h̄ı̂ chǎn) - "Ele/ela me enviou uma carta." 3. Enviar comida para alguém que está doente é outra forma de carinho: - ฉันส่งอาหารให้เพื่อนที่ป่วย (chǎn sòng ʔāh̄ān h̄ı̂ phêāna thī̀ pùai) - "Eu enviei comida para o amigo que está doente." 4. Lembrar-se do aniversário de alguém e enviar um cartão é também um exemplo de carinho: - ฉันส่งการ์ดวันเกิดให้เขา (chǎn sòng kā́t wạn kērd h̄ı̂ khǎo) - "Eu enviei um cartão de aniversário para ele/ela." Esses exemplos mostram que "การส่งของคือการให้ความรัก" não se aplica apenas a objetos físicos, mas a qualquer ato que demonstre cuidado e amor por outra pessoa.
Enviar algo, seja um presente, uma mensagem ou comida, é uma forma poderosa de expressar nossos sentimentos.