2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Nghe chưa? Dengar nggak?

'Nghe chưa?' dan 'Dengar nggak?' adalah frasa dalam Vietnamese dan Bahasa Indonesia yang digunakan untuk menanyakan apakah seseorang mendengar atau memahami sesuatu yang telah diucapkan.

Dalam Bahasa Vietnam: - Nghe chưa? (pelafalan: /ŋɛ tʃɨə/) berarti "Apakah kamu sudah mendengar?" - Frasa ini biasa digunakan ketika seseorang ingin memastikan bahwa pendengar memperhatikan atau sudah mendengar informasi sebelumnya.

Contoh dalam konteks: 1. A: Tôi đã nói với bạn về buổi tiệc tối nay.

Nghe chưa? (Saya sudah memberi tahu kamu tentang pesta malam ini.

Dengar nggak?) Dalam Bahasa Indonesia: - Dengar nggak? (pelafalan: /dəŋʲar ŋäk/) juga berarti "Apakah kamu mendengar?" - Frasa ini sering dipakai untuk mengecek perhatian atau pemahaman orang lain.

Contoh dalam konteks: 2. B: Kemarin saya bilang, kita berangkat jam 7. Dengar nggak? (Kemarin saya bilang, kita berangkat jam 7. Nghe chưa?) Kedua frasa tersebut menyiratkan keinginan untuk memastikan komunikasi yang efektif.

Biasanya dipakai dalam percakapan sehari-hari, baik dalam situasi santai maupun formal.

Dengan mempelajari frasa-frasa sederhana seperti ini, kamu bisa lebih mudah berinteraksi dalam Bahasa Vietnam dan Indonesia.