Lâu rồi không gặp Há quanto tempo!
Lâu rồi không gặp - Há quanto tempo! Como funciona essa expressão? A frase "Lâu rồi không gặp" é uma forma de cumprimentar alguém que você não vê há bastante tempo.
Em português, isso significa "Há quanto tempo!".
É uma expressão bastante comum em conversas informais.
Pronúncia em Vietnamese: - "Lâu rồi không gặp" = /lau zoi khong gap/ Exemplo em uma conversa simples: - Você encontra um amigo que não vê há meses.
- Você diz: "Lâu rồi không gặp! (Há quanto tempo!)" - A resposta dele poderia ser: "Mình cũng nhớ bạn! (Eu também sinto a sua falta!)" Expressão adicional: Se você quer perguntar "Como você está?" depois de dizer "Lâu rồi không gặp?", você pode usar: - "Bạn khỏe không?" - Pronúncia: /ban kwe khong/ Colocando tudo junto: Então uma conversa poderia ser assim: - "Lâu rồi không gặp! Bạn khỏe không?" - Traduzindo: "Há quanto tempo! Como você está?" Dica para o aprendizado: Pratique essa expressão sempre que encontrar alguém que você não vê há muito tempo.
É uma maneira simples e amigável de reatar o contato.
E não se esqueça de usar a pronúncia correta para ser entendido! Conclusão: Usar "Lâu rồi không gặp" é uma ótima forma de recomeçar uma conversa, e saber como comunicar isso em vietnamita te ajudará muito nas suas interações.
Continue praticando, e logo você estará se expressando com mais facilidade!