불난 집에 부채질하다 Memperparah situasi yang sudah buruk.
'불난 집에 부채질하다' (bulnan jibe buchaejilhada) adalah sebuah ungkapan dalam bahasa Korea yang berarti "memperparah situasi yang sudah buruk".
Ungkapan ini dapat diartikan sebagai tindakan yang membuat masalah yang sudah ada menjadi lebih besar atau semakin rumit.
Contoh penggunaan dalam kalimat: 1. 친구 싸움에 끼어들지 마라, 더 큰 화를 부를 수 있어.
'친구 싸움에 끼어들다'는 '불난 집에 부채질하다' 와 같은 거야.
(Chingu ssawome kki-eodeulji mara, deo keun hwale bureul su isseo.
'Chingu ssawome kki-eodeulda'neun 'bulnan jibe buchaejilhada' wa gateun geoya.) "Jangan ikut campur dalam pertengkaran teman, bisa memperparah situasi.
'Mengintervensi pertengkaran teman' adalah sama dengan 'memperparah situasi yang sudah buruk.'" 2. 문제가 발생했는데, 그걸로 더 불안한 상황을 만들고 있어.
'불난 집에 부채질하다'는 이렇게 할 때 쓰는 말이야.
(Munje-ga balseonghaetneunde, geugeollo deo buranhan sanghwang-eul mandeulgo isseo.
'Bulnan jibe buchaejilhada'neun ireoke hal ttae sseuneun mariya.) "Masalah sudah muncul, tetapi itu justru menciptakan situasi yang lebih tidak nyaman.
'Memperparah situasi yang sudah buruk' digunakan dalam situasi seperti ini." Dengan memahami ungkapan ini, kita bisa lebih hati-hati agar tidak membuat masalah yang sudah ada menjadi lebih rumit.