2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Italian

Rimanete a distanza! Jaga jarak!

"Rimanete a distanza! Jaga jarak!" dalam bahasa Indonesia berarti "Tetaplah menjaga jarak!" Frasa ini biasanya digunakan untuk mengingatkan orang-orang agar tidak terlalu dekat satu sama lain, terutama dalam situasi seperti pandemi atau untuk menjaga keselamatan.

Dalam bahasa Italy, frasa ini diucapkan sebagai [ri-ma-'ne-te a dis-'tan-tsa].

Dan dalam bahasa Indonesia, pelafalannya adalah "jaga jarak" [ja-ga 'ja-rak].

Berikut adalah penjelasan yang lebih rinci: 1. Rimanete a distanza! - Frasa ini merupakan perintah berbentuk jamak.

"Rimanete" berarti "tetaplah" yang ditujukan untuk lebih dari satu orang.

Sedangkan "a distanza" berarti "pada jarak" atau "dari jarak".

Dalam konteks tertentu, seperti saat dialog, kita bisa menggunakan frase ini untuk mengingatkan teman atau kelompok agar menjaga jarak satu sama lain.

Contohnya, saat ada banyak orang berkumpul, kita bisa bilang, "Rimanete a distanza, per favore!" (Tetaplah menjaga jarak, tolong!).

2. Jaga jarak! - Frasa ini lebih umum dalam konteks sehari-hari di Indonesia.

Misalnya, saat di tempat umum seperti pasar atau saat berolahraga, kita sering mendengar ungkapan ini.

Pelafalannya [ja-ga 'ja-rak] sangat sederhana, sehingga mudah dipahami.

Contoh penggunaannya adalah ketika kita melihat banyak orang berkumpul, kita dapat mengingatkan, "Ayo, jaga jarak, biar kita semua aman!" Penggunaan frasa-frasa ini sangat penting untuk keselamatan bersama, baik di Italia maupun di Indonesia.

Dengan mengingatkan satu sama lain untuk "Rimanete a distanza!" atau "Jaga jarak!", kita berkontribusi terhadap kesehatan masyarakat.