Tolong beritahu [Nama] untuk menelepon saya kembali. Baik, saya akan memberitahunya.
"Tolong beritahu [Nama] untuk menelepon saya kembali.
Baik, saya akan memberitahunya." หมายถึง "กรุณาบอก [ชื่อ] ให้โทรกลับหาฉันด้วยนะคะ ดีค่ะ ฉันจะบอกเขา" ในที่นี้ "Tolong beritahu" (โทลง เบริทาฮู) แปลว่า "กรุณาบอก" เป็นการขอร้องให้คนอื่นทำอะไรให้ ตัวอย่างการใช้: - Contoh (ตัวอย่าง): "Tolong beritahu Ayu untuk menelepon saya kembali.
(โทลง เบริทาฮู อายุ อนทูร์ เมเนเลพอน ซายา คัมบลี)" - "กรุณาบอกอายุให้โทรกลับหาฉันด้วย" ส่วน "Baik, saya akan memberitahunya" (บายค์, ซายา อาคัน เบริทาฮูนยา) แปลว่า "ดีค่ะ ฉันจะบอกเขา" ในกรณีนี้ใช้เพื่อยืนยันว่าคุณจะทำตามคำขอ ตัวอย่างการใช้: - Contoh (ตัวอย่าง): "Baik, saya akan memberitahunya setelah saya selesai bekerja.
(บายค์, ซายา อาคัน เบริทาฮูนยา เซตelah ซายา เซลาย เซลัย เบอร์การ)" - "ดีค่ะ ฉันจะบอกเขาหลังจากที่ฉันเสร็จงาน" จงจำไว้ว่าการใช้ 'Tolong' (โทลง) ทุกครั้งเมื่อคุณต้องการขอความช่วยเหลือจะทำให้เกิดความสุภาพมากขึ้นในภาษาอินโดนีเซีย