A río revuelto, ganancia de pescadores. À rivière troublée, profit pour les pêcheurs.
L'expression "A río revuelto, ganancia de pescadores" (ah REE-oh reh-VWEL-toh, gah-NAHN-see-ah deh pes-kah-DORES) signifie qu'en période de troubles ou de chaos, certaines personnes peuvent en bénéficier.
En français, cela se traduit par "À rivière troublée, profit pour les pêcheurs".
Cela veut dire que quand il y a des problèmes, certains profitent de la situation.
Exemple 1 : Imagine que dans une classe, il y a une compétition très intense.
Certains élèves qui aiment bien la compétition, ils peuvent "profiter" des autres qui sont stressés.
Donc, eux, ils réussissent mieux parce que le stress des autres leur donne un avantage.
C’est un peu comme le pêcheur qui pêche dans une rivière troublée.
Prononciation : "Imagine" (ee-mah-ZHEEN).
Exemple 2 : Dans le monde des affaires, lorsque l'économie est instable, certaines entreprises font des profits en vendant des produits à prix élevé.
Ces entreprises "profitent" de la situation difficile pour gagner plus d'argent.
C'est comme les pêcheurs qui attrapent plus de poissons quand l'eau est agitée.
Prononciation : "L'économie" (lay-koh-NOH-mee) et "entreprises" (ahn-truh-PREEZ).
Finalement, cette expression nous enseigne que dans des moments de crise, il faut être vigilant, car il y aura toujours des opportunistes prêts à saisir leur chance.
Prononciation finale : "Opportunistes" (op-por-TYOO-neest).