2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

Cuando el río suena, agua lleva. Quand la rivière fait du bruit, elle a de l'eau.

L'expression 'Cuando el río suena, agua lleva' (quand la rivière fait du bruit, elle a de l'eau) signifie que si vous entendez des rumeurs ou des bruits, il y a souvent une part de vérité derrière.

En d'autres termes, cela suggère que les rumeurs naissent souvent d'une réalité.

Prononciation : kwan-do el ree-o su-e-na, a-gwa ye-va.

Par exemple, si les gens parlent d'une nouvelle célèbre, cela peut indiquer qu'il y a quelque chose de vrai.

En Spanish, on dirait : "Si la gente habla de un nuevo proyecto, hay algo de verdad." Prononciation : si la hen-te a-bla de un nue-vo pro-yek-to, ai al-go de ber-dad.

Un autre exemple pourrait être lorsque vous entendez des murmures dans votre école sur un nouvel enseignant.

Cela pourrait signifier que le directeur a effectivement engagé quelqu'un de nouveau.

Prononciation : mu-rmu-res.

Dans ce cas, vous pourriez dire : "Cuando escuchamos rumores sobre un profesor nuevo, quizás tenemos razón." Prononciation : kwan-do es-ku-cha-mos ru-mo-res so-bre un pro-fe-sor nue-vo, ki-zas te-ne-mos ra-son.

En résumé, cette expression nous rappelle qu'il vaut mieux prêter attention aux indices et aux signes que nous remarquer.

Cela peut être utile dans la vie quotidienne pour comprendre ce qui se passe vraiment autour de nous.