2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

医者はいますか? Y a-t-il un médecin ?

L'expression '医者はいますか?' (isha wa imasu ka?) signifie 'Y a-t-il un médecin ?' en français.

Décomposons cela.

1. 医者 (いしゃ, isha) : Cela signifie 'médecin'.

C'est un nom, et vous pouvez l'utiliser lorsque vous parlez de professionnels de la santé.

Par exemple, si vous voulez dire 'Je suis médecin', vous diriez '私は医者です' (watashi wa isha desu).

2. は (wa) : C'est la particule qui indique le sujet de la phrase.

Ici, elle relie 'médecin' au reste de la phrase.

Par exemple, si vous voulez dire 'Ce médecin', vous pouvez dire 'この医者' (kono isha).

3. います (imasu) : Ce verbe signifie 'y a' ou 'être' pour les êtres animés.

Par exemple, 'Il y a un chat' se traduit par '猫がいます' (neko ga imasu).

4. か (ka) : C'est une particule qui transforme une déclaration en question.

Par exemple, pour demander s'il y a un livre, vous pourriez dire '本はありますか?' (hon wa arimasu ka?), littéralement 'Y a-t-il un livre ?' En résumé, vous utilisez '医者はいますか?' dans un contexte où vous cherchez un médecin, par exemple dans un hôpital.

Imaginez que vous êtes dans une clinique et que vous avez besoin d'aide, vous pourriez demander cela.

En français, cela pourrait être un peu comme dire : 'Est-ce qu'il y a un médecin ici ?' Maintenant, pour pratiquer, vous pourriez poser d'autres questions en utilisant la même structure.

Par exemple, '犬がいますか?' (inu ga imasu ka ?) : 'Y a-t-il un chien ?' Avec ces éléments, vous pouvez commencer à construire des phrases simples en japonais !