Six feet under. Enam kaki di bawah tanah.
"Six feet under" (pelafalan: seks fi:t 'ʌndər) adalah ungkapan dalam bahasa Inggris yang berarti "enam kaki di bawah tanah." Ini biasanya digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sudah meninggal atau berada di dalam kubur.
Jadi, ketika seseorang mengatakan bahwa seseorang itu "six feet under," mereka mengacu pada fakta bahwa orang tersebut sudah tiada.
Contoh dalam kalimat: 1. "After the accident, he was six feet under." (Setelah kecelakaan, dia sudah enam kaki di bawah tanah.) 2. "I don't want to think about being six feet under." (Saya tidak ingin memikirkan tentang menjadi enam kaki di bawah tanah.) Ungkapan ini sering digunakan dalam konteks humor yang gelap atau dalam diskusi tentang kematian.
Meskipun berbicara tentang kematian, terkadang orang memakai istilah ini untuk menggambarkan situasi yang serius atau menyedihkan.
Satu hal yang menarik adalah bahwa istilah ini berasal dari praktik pemakaman di mana kedalaman standar untuk mengubur jenazah adalah sekitar enam kaki.
Ini adalah cara yang sederhana dan lugas untuk menyampaikan bahwa seseorang telah meninggal.
In short, "six feet under" is a figurative expression used to talk about death.
(Singkatnya, "six feet under" adalah ungkapan kiasan yang digunakan untuk membicarakan kematian.)