Don't put all your eggs in one basket. Não coloque todos os ovos em uma cesta.
A expressão "Don't put all your eggs in one basket" é um provérbio em inglês que significa "Não coloque todos os ovos em uma cesta".
A pronúncia em inglês é /doʊnt pʊt ɔl jʊr ɛgz ɪn wʌn ˈbæskɪt/.
Essa expressão nos ensina a importância de diversificar e não apostar tudo em uma única coisa.
Por exemplo, imagine que você tem dinheiro e decide investir apenas em uma empresa.
Se essa empresa não for bem, você pode perder todo o seu dinheiro.
Isso é o que chamamos de "putting all your eggs in one basket".
É melhor dividir o seu investimento em várias empresas.
Assim, se uma não der certo, você ainda terá outras opções.
Aqui vai um exemplo em português: Se você tem várias habilidades, como cozinhar, pintar e programar, não deve só focar em uma só.
Por exemplo, você poderia trabalhar como cozinheiro, mas também poderia vender suas pinturas online e fazer trabalhos de programação.
Assim, você tem várias fontes de renda, o que é mais seguro.
Em inglês: "If you have different skills, like cooking, painting, and programming, don't just focus on one." Outro exemplo prático: se você tem amigos em diferentes grupos, é melhor não só se relacionar com um grupo.
Se algo acontecer nesse grupo, você ainda terá amigos em outros lugares.
Em inglês isso poderia ser dito como: "If you have friends in different groups, don't just stick to one group." Resumindo, "Don't put all your eggs in one basket" significa que é importante diversificar suas opções na vida, seja em investimentos, trabalho ou relacionamentos.
Assim, você se protege de possíveis perdas e tem mais oportunidades de sucesso.