Aus den Augen, aus dem Herzen - auch beim Essen.
Aus den Augen, aus dem Herzen - auch beim Essen.
Essa expressão alemã "Aus den Augen, aus dem Herzen" (Pronúncia: [aus den aʊ̯ɡn̩, aus dem ˈhɛʁtsn̩]) significa que o que você não vê pode ser facilmente esquecido ou não ter muito valor emocional.
É uma ideia que se aplica não só a relacionamentos, mas também ao que comemos! Vamos explorar isso um pouco mais.
Explicação Quando se fala sobre comida, a expressão nos lembra que se você não tem comida à vista, pode não sentir vontade de comer.
Por exemplo: - Se você não vê frutas na mesa (Pronúncia: „Fruits” - [fʁʊt]) você pode esquecer de comê-las, mesmo que elas sejam saudáveis.
Outra ideia importante é que a apresentação da comida pode afetar nosso apetite.
Se o prato parece bonito e colorido, temos mais vontade de comer.
Exemplos Situacionais 1. Refeições em família: Se a comida é servida em um prato bonito e colorido (Pronúncia: „Bunt” - [bʊnt]), todos ficam animados para comer.
"Das sieht lecker aus!" (Pronúncia: [das ziːt ˈlɛkɐ aʊ̯s]) – "Isso parece delicioso!" 2. Comida fora de casa: Quando você vai a um restaurante e vê os pratos dos outros, você pode se interessar por algo que não tinha pensado em pedir.
Por exemplo: "Ich möchte auch das ausprobieren!" (Pronúncia: [ɪç ˈmøʏçtə aʊ̯χ das ˈaʊ̯sˌpʁʊ͡ʏt͡seːʁən]) – "Eu quero experimentar isso também!" 3. Armazenamento de alimentos: Se você guarda suas frutas na geladeira e esquece de vê-las, logo elas ficam esquecidas e podem estragar.
Pense em "Aus den Augen!" (Pronúncia: [aus den aʊ̯ɡn̩]) – "Fora da vista!" Conclusão Assim, a expressão "Aus den Augen, aus dem Herzen" (Pronúncia: [aus den aʊ̯ɡn̩, aus dem ˈhɛʁtsn̩]) é um lembrete de que o que vemos (ou não vemos) tem um grande impacto em como sentimos ou até mesmo como nos alimentamos.
É importante manter os alimentos frescos e visíveis para cuidar da nossa saúde e bem-estar!