Sich wie ein Fisch im Wasser fühlen Es bedeutet, sich in einer Situation sehr wohl zu fühlen.
"Sich wie ein Fisch im Wasser fühlen" adalah ungkapan dalam bahasa Jerman yang berarti "merasa sangat nyaman dalam suatu situasi".
Jika kita terjemahkan secara harfiah, itu berarti "merasa seperti ikan di dalam air".
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan perasaan ketika seseorang berada di tempat atau situasi di mana mereka merasa sangat baik dan tidak merasa tertekan.
Pelafalan: [ziç viː aɪ̯n fɪʃ ɪm ˈvaːsɐ ˈfyːlən] Contoh penggunaannya dalam kalimat adalah sebagai berikut: 1. "Ich fühle mich wie ein Fisch im Wasser, wenn ich schwimme." - (Saya merasa seperti ikan di dalam air ketika saya berenang.) Pelafalan: [ɪç ˈfyːlə mɪç viː aɪ̯n fɪʃ ɪm ˈvaːsɐ, vɛn ɪç ˈʃvɪmə.] 2. "Für mich ist das Spielen Klavier wie ein Fisch im Wasser." - (Bagi saya, bermain piano adalah seperti ikan di dalam air.) Pelafalan: [fyːr mɪç ɪst das ˈʃpiːlən klaˈviːr viː aɪ̯n fɪʃ ɪm ˈvaːsɐ.] Dengan kata lain, ungkapan ini menggambarkan perasaan nyaman dan alami, seperti ketika seseorang berada dalam lingkungan yang sesuai dengan keahlian atau minat mereka.