2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Ich habe Sie nicht verstanden. Könnten Sie das bitte näher erläutern?

Bien sûr ! Analysons la phrase : "Ich habe Sie nicht verstanden.

Könnten Sie das bitte näher erläutern?" 1. Ich habe Sie nicht verstanden.

(ik habe zi niht fer-shtan-dn) - Ich habe signifie "J'ai".

Ici, "ich" (ik) veut dire "je" et "habe" (habe) est le verbe "avoir" au présent.

- Sie est le pronom formel pour "vous".

Il est utilisé pour montrer du respect, surtout quand on s'adresse à quelqu'un qu'on ne connaît pas bien.

- nicht veut dire "pas".

C'est une négation.

- verstanden est le participe passé du verbe "verstehen", qui signifie "comprendre".

Donc, "Ich habe Sie nicht verstanden" veut dire "Je ne vous ai pas compris".

2. Könnten Sie das bitte näher erläutern? (könntn zi das bi-te ne-hr e-lói-tern) - Könnten est le conditionnel du verbe "können", qui signifie "pouvoir".

Ici, cela se traduit par "pourriez-vous".

- Sie encore une fois signifie "vous".

C'est toujours formel ici.

- das signifie "cela".

- bitte est un mot important qui veut dire "s'il vous plaît".

C'est une façon polie de demander quelque chose.

- näher signifie "plus près" ou "plus en détail".

- erläutern veut dire "expliquer".

Donc, cette phrase complète se traduit par "Je ne vous ai pas compris.

Pourriez-vous s'il vous plaît expliquer cela plus en détail ?".

Exemple d'utilisation : Imaginons que vous êtes en classe d’allemand et que le professeur explique quelque chose.

Si vous ne comprenez pas, vous pourriez dire : "Ich habe Sie nicht verstanden.

Könnten Sie das bitte näher erläutern?" Cela montre que vous êtes engagé et que vous voulez vraiment apprendre.

C'est une manière polie de demander des clarifications, surtout dans un environnement d'apprentissage.