이해가 안 돼요 Je ne comprends pas
D'accord ! Commençons par l'expression '이해가 안 돼요' (ihaega an dwaeyo), qui signifie "Je ne comprends pas".
1. 이해 (ihae) signifie "Compréhension".
- Exemple : "나는 이해해요" (naneun ihaehaeyo) – "Je comprends".
2. 안 (an) est un mot qui signifie "non".
Il est utilisé pour indiquer la négation.
- Exemple : "나는 안 좋아해요" (naneun an johahaeyo) – "Je n'aime pas".
3. 돼요 (dwaeyo) vient du verbe "되다" (dwaeda) qui signifie "devenir" ou "être possible", ici utilisé dans le sens d'être capable de comprendre.
La forme "돼요" est polie.
- Exemple : "이해가 돼요?" (ihaega dwaeyo?) – "Est-ce que tu comprends ?" Alors, en résumé, lorsque vous dites '이해가 안 돼요', vous exprimez que vous ne parvenez pas à comprendre quelque chose.
Quelques autres exemples : - Si quelqu'un explique quelque chose de compliqué et que vous ne comprenez pas, vous pouvez dire "이해가 안 돼요." (ihaega an dwaeyo) .
- Si un ami vous demande si vous avez compris un film et que vous n’avez pas saisie l’histoire, vous pouvez répondre "아니요, 이해가 안 돼요." (aniyo, ihaega an dwaeyo) – "Non, je ne comprends pas".
N’hésitez pas à utiliser cette expression lorsque vous apprenez le coréen ! C’est une manière polie de dire que vous avez besoin de plus d’explications.