ค่าธรรมเนียมการถอนคือเท่าไหร่? Quel est le frais de retrait ?
Bien sûr ! ค่าธรรมเนียมการถอนคือเท่าไหร่? (Kā thammaṇīam kān thǭn khụ̂ thāi rai?) signifie *Quel est le frais de retrait ?* 1. ค่าธรรมเนียม (kā thammaṇīam) veut dire *frais*.
Cela se réfère à l'argent que vous devez payer pour un service.
2. การถอน (kān thǭn) signifie *retrait*.
C'est le processus de retirer de l'argent d'un compte bancaire.
3. เท่าไหร่? (thāi rai?) veut dire *combien ?* C’est une question que l’on utilise pour demander le prix ou une quantité.
Exemple 1 : Si vous voulez savoir combien vous allez payer pour retirer de l'argent à un distributeur : "Excusez-moi, ค่าธรรมเนียมการถอนคือเท่าไหร่?" (Excusez-moi, kā thammaṇīam kān thǭn khụ̂ thāi rai?) Exemple 2 : Supposons que vous êtes à la banque et que vous demandez : "ผมต้องการถอนเงิน 500 บาท แล้วค่าธรรมเนียมการถอนคือเท่าไหร่?" (Phǒm t̂xng kān thǭn ngein 500 bāth, læ̂w kā thammaṇīam kān thǭn khụ̂ thāi rai?) Ce qui signifie *Je veux retirer 500 baht, alors quel est le frais de retrait ?* En résumé, lorsque vous utilisez ces phrases en thaï, cela vous aidera à comprendre et à poser des questions sur les frais de retrait.
Si vous voulez connaître le montant exact, assurez-vous de demander à la personne qui s’occupe de vous.