2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

你有沒有看過這部電影? Oui, je l'ai vue. C'était génial !

D'accord ! Commençons par la première phrase : 你有沒有看過這部電影? (Néih yáuh m̀h yáuh hon3 gwo3 zhè bù din6 yǐng?).

Cela signifie "As-tu déjà vu ce film ?".

Voici le détail : - 你 (Néih) signifie "tu".

C'est un pronom utilisé pour s'adresser à quelqu'un de manière informelle.

- 有沒有 (yáuh m̀h yáuh) signifie "as-tu ou non", une façon de poser une question en vérifiant si quelque chose existe ou non.

- 看過 (hon3 gwo3) signifie "vu".

(看 = hon3 = voir, 過 = gwo3 = (particule indiquant l'accomplissement)).

- 這部電影 (zhè bù din6 yǐng) signifie "ce film".

Ici, 這 (zhè) veut dire "ce", 部 (bù) est un classificateur pour les films, et 電影 (din6 yǐng) signifie "film".

Pour répondre, on utilise Oui, je l'ai vue.

En Cantonais : 係,我睇過。 (Haih, ngóh tái gwo3.) - 係 (Haih) signifie "oui".

- 我 (ngóh) signifie "je".

- 睇過 (tái gwo3) signifie "l'ai vue".

Ensuite, pour dire "C'était génial !" en Cantonais, tu peux dire 好正! (hóu jeng6!).

- 好 (hóu) signifie "très" ou "bien".

- 正 (jeng6) signifie "génial" ou "super".

En résumé, la conversation pourrait se dérouler comme suit : A : 你有沒有看過這部電影?(Néih yáuh m̀h yáuh hon3 gwo3 zhè bù din6 yǐng?) B : 係,我睇過。好正!(Haih, ngóh tái gwo3. Hóu jeng6!) Ainsi, tu as une belle façon d'interagir en Cantonais sur le sujet des films !