2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

Il ne fait pas chaud. 덥지 않다.

Bien sûr ! L'expression "Il ne fait pas chaud" se traduit en coréen par "덥지 않다" (deopji anhta).

1. Physique de la phrase : - "Il ne fait pas chaud" indique que la température n'est pas élevée.

- "덥지 않다" veut dire littéralement "не горячий" ou "ne pas être chaud".

2. Analyse du mot : - "덥다" (deopda) signifie "chaud".

Pour dire que ce n’est pas chaud, on utilise "지 않다" (ji anhta), qui signifie "ne pas".

Donc, l'ensemble devient "덥지 않다" (deopji anhta).

3. Utilisation dans une phrase simple : Par exemple, si vous vous trouvez à l'extérieur et qu'il fait frais, vous pouvez dire : - En français : "Aujourd'hui, il ne fait pas chaud." - En coréen : "오늘은 덥지 않다." (oneureun deopji anhta).

4. Autres exemples : - Pour exprimer que l'hiver est froid, vous pourriez dire : - "L'hiver, il fait froid." en français.

- "겨울에는 춥다." (gyeoureun chupda) en coréen.

- Si on souhaite dire que l'été n'est pas si chaud cette année, vous pourriez dire : - En français : "Cette année, l'été ne fait pas chaud." - En coréen : "올해 여름은 덥지 않다." (olhae yeoreumeun deopji anhta).

5. Pratique : Vous pouvez pratiquer la structure en changeant l’adjectif.

Par exemple, si vous voulez dire "Il ne fait pas froid", vous diriez "춥지 않다" (chupji anhta) au lieu de "덥지 않다".

C'est une façon simple de construire des phrases en coréen.