I would like this to go. Eu gostaria disso para viagem.
Claro! Vamos aprender sobre a frase "I would like this to go." que significa "Eu gostaria disso para viagem." em português.
Explicação em Português e English "I would like" (pronúncia: ai wud laik) significa "Eu gostaria".
É uma maneira educada de expressar o que queremos.
Por exemplo: - In Portuguese : Eu gostaria de comer pizza.
- In English : I would like to eat pizza.
"this" (pronúncia: dis) refere-se ao objeto que você está indicando.
Pode ser comida ou outra coisa que você deseja levar.
Exemplo: - In Portuguese : Eu quero isso.
- In English : I want this.
"to go" (pronúncia: tu gou) significa que você quer levar algo com você, normalmente comida ou bebida, ao invés de comer no local.
Por exemplo: - In Portuguese : Eu quero meu café para viagem.
- In English : I want my coffee to go.
Assim, quando você junta tudo, "I would like this to go." (pronúncia: ai wud laik dis tu gou) significa que você deseja que algo seja preparado para levar.
Exemplos Práticos 1. Você está em uma cafeteria.
- In Portuguese : Eu gostaria de um café, por favor, para viagem.
- In English : I would like a coffee, please, to go.
2. Você está pedindo comida em um restaurante.
- In Portuguese : Eu gostaria de um hambúrguer para viagem.
- In English : I would like a hamburger to go.
3. Você está comprando um lanche.
- In Portuguese : Eu gostaria de um sanduíche para viagem.
- In English : I would like a sandwich to go.
Resumo A frase "I would like this to go." é muito útil quando você está em um lugar e deseja levar comida ou bebida com você.
Lembre-se sempre de usar “I would like” para ser educado e “to go” para indicar que você quer levar.
Assim, você pode facilmente se comunicar e pedir o que desejar! Espero que isso ajude você a entender melhor!