2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

I would like this to go. Eu gostaria disso para viagem.

Claro! Vamos aprender sobre a frase "I would like this to go." que significa "Eu gostaria disso para viagem." em português.

Explicação em Português e English "I would like" (pronúncia: ai wud laik) significa "Eu gostaria".

É uma maneira educada de expressar o que queremos.

Por exemplo: - In Portuguese : Eu gostaria de comer pizza.

- In English : I would like to eat pizza.

"this" (pronúncia: dis) refere-se ao objeto que você está indicando.

Pode ser comida ou outra coisa que você deseja levar.

Exemplo: - In Portuguese : Eu quero isso.

- In English : I want this.

"to go" (pronúncia: tu gou) significa que você quer levar algo com você, normalmente comida ou bebida, ao invés de comer no local.

Por exemplo: - In Portuguese : Eu quero meu café para viagem.

- In English : I want my coffee to go.

Assim, quando você junta tudo, "I would like this to go." (pronúncia: ai wud laik dis tu gou) significa que você deseja que algo seja preparado para levar.

Exemplos Práticos 1. Você está em uma cafeteria.

- In Portuguese : Eu gostaria de um café, por favor, para viagem.

- In English : I would like a coffee, please, to go.

2. Você está pedindo comida em um restaurante.

- In Portuguese : Eu gostaria de um hambúrguer para viagem.

- In English : I would like a hamburger to go.

3. Você está comprando um lanche.

- In Portuguese : Eu gostaria de um sanduíche para viagem.

- In English : I would like a sandwich to go.

Resumo A frase "I would like this to go." é muito útil quando você está em um lugar e deseja levar comida ou bebida com você.

Lembre-se sempre de usar “I would like” para ser educado e “to go” para indicar que você quer levar.

Assim, você pode facilmente se comunicar e pedir o que desejar! Espero que isso ajude você a entender melhor!