Makan di sini Comer aqui
Makan di sini - Comer aqui Em Indonesian, "Makan di sini" significa "Comer aqui".
Essa frase é muito útil quando você está em um restaurante ou café e quer saber se pode comer no local.
Explicação - Makan (mãkan) significa "comer".
- Di sini (di sini) significa "aqui".
Exemplos Práticos 1. Estou com fome.
Posso makan di sini? - Sou dengan elek.
Saya sedang lapar.
Bolehkah saya makan di sini? - Pronúncia: "Bolehkah saya mãkan di sini?" 2. Esse lugar é ótimo para makan di sini.
- Tempat ini bagus untuk makan di sini.
- Pronúncia: "Tempat ini bagus untuk mãkan di sini." 3. Eu gostaria de um cardápio para makan di aqui.
- Saya ingin menu untuk makan di sini.
- Pronúncia: "Saya ingin menu untuk mãkan di sini." Perguntas que você pode usar 1. Você tem mesas para makan di aqui? - Apakah Anda punya meja untuk makan di sini? - Pronúncia: "Apakah Anda punya meja untuk mãkan di sini?" 2. Você pode recomendar um prato para comer aqui? - Bisakah Anda merekomendasikan hidangan untuk makan di sini? - Pronúncia: "Bisakah Anda merekomendasikan hidangan untuk mãkan di sini?" Dicas Adicionais Quando você estiver em um restaurante na Indonésia, pode ser prometedor usar "Makan di sini?" para interagir com os funcionários.
Uma boa prática é também aprender algumas palavras adicionais do menu, para poder pedir o que deseja comer.
Resumindo “Makan di sini” é uma frase simples e importante que você pode usar com frequência ao visitar lugares para comer.
Pratique pronunciá-la e combine com outras perguntas para melhorar sua comunicação em Indonesian.