2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

nhà bạn có mạng không as-tu internet chez toi?

Bien sûr ! Regardons la phrase "Nhà bạn có mạng không ?" qui signifie "As-tu internet chez toi ?".

Décomposons-la.

1. Nhà bạn : "Nhà" signifie "maison" et "bạn" signifie "toi" ou "tu".

Donc "Nhà bạn" veut dire "ta maison".

La prononciation est [ŋà bǎn] .

*Exemple :* Nếu bạn ở Hà Nội, bạn có thể nói "Nhà bạn ở đâu?" (Où est ta maison ?).

2. Có : Cela signifie "avoir".

C'est un verbe essentiel en vietnamien.

La prononciation est [kɔ] .

*Exemple :* "Tôi có một con mèo" (J'ai un chat).

3. Mạng : Cela signifie "réseau" ou "internet".

La prononciation est [mǎŋ] .

*Exemple :* "Mạng ở đây nhanh" (Le réseau ici est rapide).

4. Không : Cela se traduit par "non" ou "pas".

Dans ce contexte, c’est utilisé pour poser une question.

La prononciation est [xɔŋ] .

*Exemple :* "Bạn không thích ăn phở?" (Tu n'aimes pas manger du phở ?).

En réunissant tout cela, "Nhà bạn có mạng không ?" se traduit littéralement par "Ta maison a internet ou pas ?".

Remarque - Dans une conversation informelle, tu peux aussi dire "Có mạng không?" qui signifie simplement "Il y a internet ?".

La prononciation est [kɔ mǎŋ xɔŋ] .

Pratique Pour répondre à cette question, tu peux dire : - "Có" pour "Oui, j'ai internet." (Prononciation : [kɔ] ).

- "Không" pour "Non, je n'ai pas internet." (Prononciation : [xɔŋ] ).

Exemple dans une phrase - Si tu veux demander à un ami : "Nhà bạn có mạng không?" tu peux l'utiliser pour savoir s'il a internet avant de lui rendre visite, par exemple pour faire des recherches ensemble ou regarder des vidéos.

Voilà une explication simple, avec des éléments clés et des exemples utiles.

Bonne chance avec ton apprentissage du vietnamien !