Ne soyez pas un suiveur, soyez un apprenant. Não seja um seguidor, seja um aprendiz.
Ne soyez pas un suiveur, soyez un apprenant.
*Pronúncia: [nə swa.
je pa ɛ̃ sɥi.
vœʁ, swa.
je ɛ̃ apʁə.
nɑ̃]* *Significado: Não seja um seguidor, seja um aprendiz.
* Essa expressão nos ensina a importância de ser proativo na aprendizagem.
Um 'suiveur' (seguido) é alguém que apenas replica o que outros fazem, enquanto um 'apprenant' (aprendizes) busca entender e aprender por conta própria.
Exemplo 1: Se você está aprendendo a língua francesa, não basta apenas ouvir o que os outros dizem.
Por exemplo: *“É importante que você pratique todos os dias.
”* *Em francês: “Il est important que vous pratiquiez tous les jours.
”* *Pronúncia: [il ɛ ɛ̃ pɔʁ.
tɑ̃ kə vu pʁa.
ti.
kje tu le ʒuʁ]* Nesse caso, você não deve ser um 'suiveur' que apenas repete o que os amigos dizem.
Em vez disso, torne-se um 'apprenant' que investiga, estuda e pratica.
Exemplo 2: Imagine que você assista a um vídeo de culinária em francês.
Ao invés de apenas seguir a receita, pergunte-se: *“Pourquoi cette étape est-elle importante?”* *“Por que essa etapa é importante?”* *Pronúncia: [puʁ.
kwa sɛt e.
tap ɛ.
tɛ ɛ̃.
pɔʁ.
tɑ̃]* Assim, em vez de apenas seguir, você busca entender o porquê das instruções.
Isso transformará você em um verdadeiro 'apprenant'.
Exemplo 3: Se você estiver realizando uma atividade em grupo, e a tarefa exige colaboração: *“Chacun doit apporter ses idées.
”* *“Cada um deve trazer suas ideias.
”* *Pronúncia: [ʃa.
kœ̃ dwa a.
pɔʁ.
te se.
i.
de]* Sendo um 'apprenant', você se esforça para contribuir, em vez de apenas seguir os outros.
Em resumo, seja um 'apprenant' focado no seu aprendizado.
Explore, questione e pratique.
Isso enriquecerá sua jornada de aprendizado na língua francesa e em qualquer outro aspecto da vida.