我們今天吃點心。 Nous allons manger des dim sum aujourd'hui.
Bien sûr ! Dans la phrase '我們今天吃點心' (Prononciation : "Ngóh-muhn gīntīng chī dím sam"), cela signifie 'Nous allons manger des dim sum aujourd'hui'.
Décomposons cela : 1. 我們 (Ngóh-muhn) signifie 'nous'.
C'est le pronom inclusif utilisé pour désigner le groupe avec lequel on parle.
Par exemple, si vous dites '我們去shopping' (Ngóh-muhn heui shopping), cela veut dire 'Nous allons faire du shopping'.
2. 今天 (gīntīng) signifiant 'aujourd'hui'.
Ce terme est utilisé pour parler du jour présent.
Par exemple, '今天是星期五' (Gīntīng si sinhkīng ng), cela se traduit par 'Aujourd'hui est vendredi'.
3. 吃 (chī) signifie 'manger'.
Ce verbe est très commun.
Par exemple, '我想吃水果' (Ngóh seung chī séui gwo) signifie 'Je veux manger des fruits'.
4. 點心 (dím sam) se traduit par 'dim sum', une variété de plats chinois généralement servis en petites portions.
Un autre exemple avec ce mot serait '我喜歡吃點心' (Ngóh héi fūn chī dím sam), qui veut dire 'J'aime manger des dim sum'.
Donc, en combinant tous ces éléments, '我們今天吃點心' nous informe que nous allons avoir un repas axé sur les dim sum aujourd'hui.
En résumé : - 我們 (ngóh-muhn) = nous - 今天 (gīntīng) = aujourd'hui - 吃 (chī) = manger - 點心 (dím sam) = dim sum Vous êtes maintenant mieux préparé à parler de votre repas de dim sum en cantonais ! N'hésitez pas à réutiliser ces mots dans d'autres contextes.