Está lloviendo a cántaros. Il pleut des cordes.
L'expression espagnole "Está lloviendo a cántaros" se traduit par "Il pleut des cordes" en français.
Cela signifie qu'il pleut très fort.
La prononciation en espagnol est [esˈta ʝoˈβjendo a ˈkant.
a.
ɾos].
Pour mieux comprendre, pensons à des exemples.
Par exemple, si vous êtes à l'extérieur et que vous voyez de grosses gouttes de pluie tomber, vous pouvez dire en espagnol : "¡Mira, está lloviendo a cántaros!" cela veut dire "Regarde, il pleut des cordes !" En français, vous pourriez dire : "Je ne peux pas sortir, il pleut des cordes." La prononciation de "Il pleut des cordes" est [il plø de kɔʁd].
Dans les deux langues, cette expression est utilisée pour décrire une pluie intense.
Une autre expression espagnole semblable est "Está lloviendo mucho" [esˈta ʝoˈβjendo ˈmu.
tʃo], ce qui signifie "Il pleut beaucoup." On peut également dire en français : "Il pleut beaucoup aujourd'hui." La prononciation est [il plø boku oʒuʁdɥi].
Ainsi, lorsque vous entendez "Está lloviendo a cántaros" ou "Il pleut des cordes", sachez que cela indique une pluie très forte et qu'il est sage de rester à l'intérieur pour se protéger.